Gruffalo og Lille Gruffalo er populære helter for stadig nye barn. Nå er barnebokparet Julia Donaldson og Axel Schefflers (illustratør) «Pinnemann» oversatt til norsk!
Pinnemann bor i sitt familietre med sin kjære Pinnekone og barna som er tre … . En morgen Pinnemann tar seg en løpetur, glemmer han helt å se seg for: Hunden får tak i ham, og tror han er en pinne den kan leke med! Slik starter Pinnemanns ferd, som fører ham langt vekk fra hans familietre.
Har du små barn, har du sannsynligvis noen pinner i huset også. Akkurat som våtservietter og pynteputer er velfungerende universalmidler for voksne, er rett og slett den enkle pinnen universalmiddelet i barns lek. Kun fantasien setter grensene.
Pinnemann er ikke like tøff i trynet som Gruffaloene, men ferden hans er ikke mindre farefull, og tilfeldigheter, og andres pinnebruk, bringer ham stadig lenger vekk fra familietreet. Han unnslipper hunden, men blir snart plukket opp og brukt til de mest fantasifulle ting, som flaggstang på et sandslott, balltre og kvist i et svanereir.
Så blir sommeren til høst og vinter. Pinnemann, som aller helst vil være Pinnemann, og bare, bare det, ligger forfrossen og trett i snøen da han igjen blir funnet, og lagt på bålet. Er det kanskje nå vi har kommet til fantasiens «point of no return»?
Haha, som den analyserende og filosoferende bokdamen jeg er, kjenner jeg at det er fristende å lese «Pinnemann» som en allegori på livets reise, og hvordan små og store hendelser etterhvert kan bringe oss langt vekk fra «familietreet». Jeg kan ihvertfall fastslå at «Pinnemann» er en genial fortelling om fantasi, og alt en pinne faktisk kan brukes til, og, ikke minst en historie for alle oss som fortsatt vil tro på Julenissen som julas største helt. Pinnemanns reise er både skummel og trist, men den ender godt: Han møter til slutt selveste Julenissen. På julaften er han igjen hjemme i sitt familietre med sin kjære Pinnekone og barna som er tre.
Jeg er sikker på at «Pinnemann» vil bli en julebokklassiker! Den nydelige britiske animasjonsfilmen basert på boka vises forøvrig på NRK Super julaften morgen, med Arne Rustes gjendiktning som norsk tale. Det gjør det ekstra morsomt å finne boka under juletreet senere på dagen!
God lesing fra Karianne!